News and Announcements > Text

 

 

 

NEWS AND ANNOUNCEMENTS

 

 

 

 

 

Is there a UTOPIA?

June 16, 2019

 

 

 

 

Throughout the program "Serbia and Kosovo: Intercultural Icebreakers" the Helsinki Committee for Human Rights in Serbia gives young artists and activists the oppurtunity to listen to lectures and talk to different people who deal with the cultural cooperation of Kosovo and Serbia and the artistic practices that lead to social change and change to the value system.

One of the lecturers on this year's program, and all previous years, was Sasa Ilić. Sasa Ilic2 is a writer who works at the National Library of the Republic of Serbia as one of the editors, which is not very interesting information. What is interesting is his work on connecting Serbian and Kosovo society through culture, that is, using culture as a tool for peacebuilding. Sasa Ilić talked with the participants about this, but also about the literature of the divided worlds, which is directly related to his work.

Together with a group of associates and friends from Kosovo, he noted an existing problem which is not new, namely the lack of translation of literature from Serbian into Albanian and vice versa. This problem prevented cultural co-operation, getting to know the two societies, and the normal flows that they should exist. Their response was the POLIP Festival - an International Literary Festival held in Priština and organized by one organization from Priština and one from Belgrade.

According to POLIP, it is not just a literary festival, but rather the participation of authors in a joint project, despite the radical confusion of the two communities from which the authors come - Serbia and Kosovo. They see the festival as an action of transforming conflict and building peace.

Sasa Ilić presented to the participants the model in relation to which they came up with the idea for the festival, and noted that the opportunity for change is so great. Specifically, he talked about connecting individuals first with the same or similar ideas and interests, and then grouping them and moving to the public stage. This is exactly what the Helsinki Committee for Human Rights in Serbia has been doing for five years through the project "Serbia and Kosovo: Intercultural Icebreakers“.

The talk about literature and the language barrier was a direct inspiration for the work of UTOPIA presented by Arife Muji. Arife says she has noticed that the two languages speak "two truths.“ As she stated in the concept of "Knowing unusually little of the language of another, with only a few reciprocal translations of literary works, nations that have been neighbors for centuries are perceived as belonging to different cultures and civilizations.“ Developing a utopian alphabet and writing combined parts of poems by one Serbian and one Albanian poet, Arife Muji gave a different view of the language, unburdened by the past, division, but focused on communion and overcoming barriers.

Although the program "Kosovo and Serbia: Intercultural Icebreakers" cannot use such language, it is precisely the language practices of the program, where it is possible to speak about topics that are more emotional or difficult in their own language with full respect and understanding of the language, including exchange and by learning at least some words, the program sends a clear message.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright * Helsinki Committee for Human Rights in Serbia - 2015

Web Design * ParadoXFactory